Wednesday, April 24, 2013

He do the Puerto Rican en diferentes voces (E-Poetry)

(Note: For more information on the writing process of this poem through Twitter, click here.)

Dicen que abril es un mes cruel,
alelís blooming with a tropical spell.

A cacique medallion buried under parking lot blacktop,
its glint hidden to eyes shaded from the sun.
Mirame, soy Agueybana el bravo.
Mirame, mi cara se a borrado,
ya no se escucha mi canción.

A cry for recognition drowned in a sea of stars,
a grito unheeded, the muskets of struggle stifled.
Never ending Spaniard, Taino and African melodies
gutted, sacked and trifled.

Heed the song of the motherland,
its roots severed, brought in chains
wrought by iron gods,
in sweet soil left to languish.

Los gritos.
Los gritos fueron cosa de mi padre,
y mi abuelo, y los viejos.
A mi no me queda voz pa' gritar.
All I got left is a meek little "Yes, sir"
and a "What can I do for you today?"
I got bills to pay, mi pana.

So I render unto Caesar his spring tribute,
and take my thirty pieces of silver,
all the while my blood is screaming.

¿Donde está mi pava?
They burnt it with cathode rays,
warm transistors and
indifference.

Dead presidents barter plastic wares
speaking to our schizo inner voice,
the burden of the privileged.

Transactions evangelical
by stars n' stripes brought about,
lorded by this eye in the pyramid
who watches over all.

My soul has grown deep like the rivers
swollen with April rain
water
beside the kikirikí
chickens.

Río de voces de su cauce sale fuerte.
Refuerza tu guarida, capullo incipiente,
La tormenta se aproxima.

Nada duro dajao, que te lleva la corriente.
Chopa pa tu cueva, el agua turbia ciega.
Camarón, llego la hora de tu siesta.

Las aguas turbias traen fortuna al que pesca.
Pero pocos pescan, porque la tilapia es barata,
Blanquita, y made in China.

Tune the cuatro...break a string?
Make it three, so your chord can sing.

Mientras, el viejo se lamenta
su cuatro ha sido callado
por niños efimeros jugando
al narco.

¡Guyanabito al cuadrado!
Habitando en Guaynabo
y estudiando en Sagrado…

Y mirar la Isla desde mi cima,
con este sentimiento amargo,
guaynabitos guele talco
que se atosigan de golosinas,
Y tranquilos caminan sin nadita de pudor.
Y como soy jodedor digo desde mi palestra
los políticos apestan a dinero en flor 
Y por supuesto I can see,
by the dawns early light,
la sonrisa de mi mai diciéndo
no se preucupe,
al fondo canta la Lupe.
con su cántico inmortal.
Y to' el que quiera retar
mi condición de boricua,
le digo de forma inocua,
arrodíllese pa' que chupe.

And please do pardon my french
que es que soy jíbaro bravo,
jalo al toro por rabo,
pagando deudas a plazos
y poetizo cuernazos.

En rodillas pedimos más,
pero más aun no queremos dar.
Yo soy yo y na'mas.
Que page el pendejo
that comes behind.

Soy mejor que tú pero soy humilde.
Mis prioridades están claras:
aros 20 en mi guagua

But it ain't so bad in the temple of Mammon,
where you can get a slice of the Dream
at just 24.99% APR.

Y "contra usura" es pa aquel que tiene techo
y una barriga llena, compay.

Stoplight.
Paí dame un dime pa’ la cura
y ‘tar bien high,
puej me deja no pensar
y vivir como los
zombis del especial.

Y me fundo en un abrazo
con los boricuas ausentes
que tuvieron q emigrar
buscando dead presidentes.
Mis respetos a esa gente.

Nos hablaba Corretjer de boricuas siderales.
Pero, ¿a que isla volverá
el cosmonauta boricano al regresar?

Y yo me pregunto: ¿Quien soy yo?
¿Le debo mas al coquí,
o al astronauta de MTV?

You call me wetback, you call me spik.
Yet, like you, I grew up on Disney
and Sesame Street.

We are more than culos,
salsa and some dancing...
I am Puerto Rico, man/woman,
son/daughter, present and future.
¡Coño!

Dame tra tra tra,
dame tu-cu-tú,
sopla el caracol,
tócame el tambor.
Dame las cadencias de tu piel
mestiza de mujer de mar.

Let’s Salcedo our fears.
And all through the tears
become the islanders
that challenge all we hold dear!

Y estos fragmentos bailan en mi tiempo.
Guanaboina donde habita iguanaboina.

Hoja de yagrumo refleja tu condición.
Deja que el rocío de la mañana
se pose en tu cara clara
y recoja los rayos del sol.

¿Seremos gente?
¿Seremos maboyas?
¿Floreceremos como el alelí
en primavera?
¿Nos romperemos y no seremos
nada?

Aunque nunca sabes bien si
eres o no eres.
Sabes que hay algo
que te afecta lo que eres.

This morning I woke up
to an iPhone's scream.
I'm just another drone,
living on a dream.

Viviendo en un sueño de mar
y concreto armado,
con sirenas arropadas de
aceite y plastico procesado.
Hasta que las voces gritando
nos despiertan,
and we
drown.

Written/Escrito por:

Dennis Costa @gitmoguest
Leonardo Flores @Leonardo_UPRM
Roberto Micheri @sunglar
Ricardo L. Ramos Soto @Ricardo_L
Rick Rivera @RickGRivera
Camilo Torres @ChinoLadino
P.C.V. Javier @PeteValle

Edited by/Editado Por
Pedro Valle Javier



Click here to read the poem through Twitter.


























(2013)



No comments:

Post a Comment